Translation and Interpreting
SPANISH – ENGLISH – FRENCH – GALICIAN – CATALAN
Architecture | Design | Technology | Marketing
Often called simultaneous translation.
Real-time interpreting with portable equipment or a soundproof booth.
Liaison and escort
Mediation in meetings, interviews or visits, without technical equipment.
It’s carried out after each speaker’s intervention, with a notepad.
In real time, whispered to a maximum of 2 listeners.
Written translations and other services
General and technical
General and specialised texts. Specialised in architecture, design, marketing and technology.
Subtitling of events, meetings and any type of audiovisual resource.
Proof-reading of translations and any other kind of texts.
Translation and regional-cultural adaptation of advertising, websites, apps and videogames.
Transcription and translation of meetings, presentations and audiovisual resources.
Face-to-face or remote classes for companies.
WHY BRUNO PITA?
A direct contact with no intermediaries will ensure that your projects are thoroughly evaluated and monitored.
A tailored service
Each project will be assessed individually, in order to find the solution that best suits it and set a realistic deadline.