Simultaneous translation
SPANISH – ENGLISH – FRENCH – GALICIAN – VALENCIAN and more
ONSITE AND ONLINE
Organization of multilingual events
with a human and technical team
Onsite, remote and hybrid.
Specialization in: Architecture | Design | Technology | Marketing
Simultaneous translation
Conference interpreting
In-person, remote or hybrid
Simultaneous
Real-time translation with a laptop or a soundproof booth.
Online / Remote
Translation and broadcasting of events fully online or hybrid.
Liaison and escort
Mediation in meetings, interviews and visits.
Consecutive
It is done after each intervention of the speakers, with a notepad.
Translation and subtitling
Written translation, subtitling and other services
Editorial
Children’s literature, architecture, tourism.
Subtitling
Series, films, corporate and promotional videos…
Localization
Translation and regional-cultural adaptation of advertising and websites, apps and video games.
General and technical
General and specialized documents.
Proof-reading
Proofreading of translations and all types of texts.
Transcription
Transcription and translation of audio and video files, such as meetings, conferences, or phone calls.
WHY BRUNO PITA?
Proximity
Thanks to a direct contact and without intermediaries, your projects will be better analyzed and monitored.
A tailored service
Each project will be assessed individually, in order to find the solution that best suits it and set a realistic deadline.
Comprehensive service
We cover all your needs, whether you are organising a congress with simultaneous translation in Valencia, A Coruña, Santiago or remotely, or need to translate text or subtitle a video. We cover all languages thanks to a network of qualified and experienced collaborators.