Traducción simultánea
ESPAÑOL – INGLÉS – FRANCÉS – GALLEGO – VALENCIANO y más
PRESENCIAL Y ONLINE
Organización de eventos multilingües con equipo humano y técnico.
Presenciales, en remoto e híbridos.
Especialización en: Arquitectura | Diseño | Instituciones | Tecnología
Traducción simultánea
Interpretación de conferencias presencial, remota o híbrida
Simultánea
Traducción en tiempo real con un equipo portátil o una cabina insonorizada.
Consecutiva
El intérprete toma notas y traduce tras el orador.
Online/Remota o híbrida
Traducción y retransmisión de eventos totalmente en línea o híbridos.
De enlace y acompañamiento
Mediación en reuniones, entrevistas y visitas.
Otros servicios
Traducción de vídeos y locuciones
Interpretación simultánea o voces superpuestas en vídeos (ej. conferencias) y grabaciones de audio (ej. guías de museos).
Traducción escrita y revisión
Traducciones generales y especializadas y revisión de traducciones u otro tipo de textos.
Traducción editorial
Traducción de publicaciones como libros, revistas folletos y monográficos.
Subtitulación
Subtitulado de series, películas, vídeos corporativos y promocionales, etc.
Transcripción
Y traducción de archivos de audio y vídeo, como reuniones, conferencias y llamadas.
Localización
Traducción y adaptación regional y cultural de publicidad, páginas web, apps y videojuegos.
¿POR QUÉ BRUNO PITA?
Cercanía
Gracias a un contacto directo y sin intermediarios, se analizará y se llevará un seguimiento mejor de sus proyectos.
Personalización
Cada proyecto se valorará individualmente para encontrar la solución que mejor se ajuste al encargo y los plazos.
Servicio integral
Cubrimos todas sus necesidades, ya sea para organizar un congreso
con traducción simultánea en Valencia, A Coruña, Santiago de Compostela o en remoto,
para traducir un texto o para ponerle voces superpuestas a un vídeo un vídeo y subtitularlo.
Abarcamos todos los idiomas gracias a una red de colaboradores profesionales titulados y experimentados.