Inicio »
Translation and subtitling
Written translations, subtitling and other services

Editorial
Specialised in children’s literature, architecture, tourism and heritage.

Subtitling
Subtitling audiovisual resources: events, meetings, movies, series…

General and technical
Specialised in architecture, design, marketing and technology.

Proof-reading
Grammar, spelling, orthotypography and style revision on translations and other texts.

Localization
Translation and adaptation of texts and audiovisual products to the audience’s cultural context.
Meant for advertising, websites, apps, software and videogames.
Meant for advertising, websites, apps, software and videogames.

Transcription
Transcription of meetings, congresses, movies and videos…
The output can be in the original language or a translation into a different one.

Language courses
Language lessons for companies, mixing both general and business language. Face-to-face or remote (e.g. Skype).
If you require a personalised language service or one that is not listed above, please get in: