Simultaneous translation
SPANISH – ENGLISH – FRENCH – GALICIAN – VALENCIAN and more
ONSITE AND ONLINE
Organisation of multilingual events
with a human and technical team.
Onsite, remote and hybrid.
Specialised in: Architecture | Design | Technology | Marketing
Simultaneous translation
Onsite, remote and hybrid conference interpreting

Simultaneous
Live translation in a sound-proof booth or with portable equipment

Online / Remote
Translation and broadcasting of events fully online or hybrid.

Liaison
Mediation in meetings, interviews and visits.

Consecutive
It is done after each intervention of the speakers, with a notepad.
Translation and subtitling
Written translation, subtitling and other services

Editorial
Children’s literature, architecture, tourism.

Subtitling
Series, films, corporate and promotional videos…

Localisation
Translation and regional-cultural adaptation of advertising and websites, apps and video games.

General and technical
General and specialised documents.

Proof-reading
Proofreading of translations and all types of texts.

Transcription
And translation of audio and video files, such as meetings, conferences or phone calls.
WHY BRUNO PITA?
Closeness
Thanks to direct contact and without intermediaries, your projects will be better assessed and monitored.
A tailored service
Each project will be assessed individually, in order to find the solution that best suits it and set a deadline.
Comprehensive
We cover all your needs, whether you are organising a congress with simultaneous translation in Valencia, A Coruña, Santiago de Compostela or remotely, or need to translate a text or subtitle a video. We cover all languages thanks to a network of qualified and experienced collaborators.